iestyn Davis price



My first real contact with Iestyn Davies, known as Bill to his friends, came in 1987 when in my role as Head of Broadfield House Glass Museum we awarded Bill the use of the Scholarship Glass Studio for two years. Sponsored by Hulbert of Dudley the working glass studio provided a free workshop for up and coming glassmakers. Bill and his wife Beverley made full use of the facilities on offer and it was a joy to watch them begin to create their own high-end giftware which sold nationally and internationally. Since those early years Bill has explored many new areas of glass and design but throughout all his achievements his hallmark has been that endless, quick-firing imagination which can take any glassmaking technique, explore and master it thoroughly and then create a stunning series of works of art at the end of the process.


In the first of his three stages in his career so far, Bill gained an international reputation as one of the leading glassblowers and designers. His famous series of large vases and bowls with huge applied three-dimensional frogs and geckos have become much sought after collector’s items and fetch huge prices when they appear on the open market. Continuing to work on a larger scale Bill then took the 19th century technique of cased glass and blew and cut a series of multi-layered vases and bowls which took the technique to a new level. It was my privilege to add one of those examples to the collections at Broadfield House.

In 2001 with his constant quest for innovation and expansion Bill moved into the field of large-scale sculptural commissions, now concentrating on public installations rather than his more private blown pieces. The first commission, at the Mailbox in Birmingham, a polished stainless steel panel four metres high mounted with cast glass sculptures of fish amongst water and LED lighting, set the pattern for further commissions. In 2002 his commission for Brindley Place in Birmingham saw the fish replaced with figures of angels which gave the sculpture its title of ‘Ascension’. Bill’s innovative work gained recognition quickly when his outdoor sculptures were awarded silver medals at the Chelsea and Hampton Court Flower shows in 2003.

By 2005 his sculptures were lit more and more with LED’s so it was a natural move for him to devote himself to lighting design and he now specialises in that field using sensors and microchips and computer programmes to create wall lights and chandeliers which can react to their environment and pulse to the movement of the person in front of them.


While enjoying Bill’s existing work, whether it be animal form bowls, fish sculpture at Chelsea or awe-inspiring lighting effects, one always waits with baited breath for his next inspiration which one knows from past experience will not cease to amaze.


Charles R. Hajdamach

Artist statement:


My personal experience with glass has led me down a sculptural path, an experience shaped by a mixed set of criteria. My glasswork has always provided my income for myself and my family and so much of my work is influenced by economy and the fashion of the moment; throughout my career I have moved from an emphasis on giftware and gallery orientated work, through one-off designs and limited editions and onto my current client base which is high end specifiers, interior designers and  property developers .

Mastering hot glass techniques and the desire to be innovative in my design work has shaped my specialism which is regarded as sculpting the glass when hot. Glass is widely regarded as unique material; simply apply heat and it becomes malleable.  When molten, we find we can manipulate this substance using simple metal tools, coaxing a form from something formless; sculpting glass becomes an exercise in precision,

balancing heat values with the effects of gravity. The use of a high performance torch allows further welding of separate gathers and the inclusion of areas of intense detail. Exploring these techniques that allow determinable results initially produced simple naturalistic animal forms that eventually led onto complex forms such as the human figure.


Lighting Designer iestyn Davies is using Bruntnell Astley Live to launch his new range of energy efficient Jellyfish Lights, a radical concept in lighting design for the home environment. Using the latest LED technology, these totally unique lighting sculptures utilise hand formed blown and sculpted hot glass, fibre optics and a myriad of mica flakes encapsulated within the glass, to capture the essence of these beautiful and mesmerising sea forms.


There is a noticeable trend for professionals seeking to develop and build their own home to look beyond energy efficient light bulbs to help comply with new legislation and guidelines on building an eco-friendly home. Many people are just getting to grips with LED technology, specifying the new breed of energy efficient bulbs wherever possible, in order to minimise their impact on the environment and to further comply with the new part L of the 2010 building regulations.


There is simply not much choice available for low energy lighting for special areas of the home, such as a striking atrium or staircase feature, but a specialist company such as iestyns' Contemporary Chandelier Company can provide numerous options. For the last twelve years iestyn has concentrated on combining LEDs with specialist glass and acrylics to produce a wide range of highly aesthetic lighting that is far more sculptural than pedestrian.


The Contemporary Chandelier Company has now shown its unique range of work for two years running at Grand Designs Live, the only Interior show they exhibit their work at each year. These shows have proven invaluable in the company’s development; apart from providing a fantastic platform for the public to see their designs and meet the designer, they also provide feedback allowing the development of new trends.


The Jellyfish Lights are the result of numerous meetings with potential clients; they fit into a previously under-developed market niche, namely the luxury bespoke market, where the end user can not only contribute to the design of the end product but can also control their own light-show seamlessly with Radio Frequency technology, selecting a huge number of parameters that allow full control of the lighting even down to dimming on specific colours. These forms have been developed to be used singly as individual statements or one can even design a whole shoal to swim down through an atrium or staircase.

New input and emerging interest in new materials helped push me still further into creating larger ‘canvasses’ in which glass became a primary component, an element to be used for the material properties rather than for its’ own sake. Where I used to incorporate mica or gold and silver leaf into the glass I now regularly incorporate glass into a larger composition of stone, metal or acrylics.

A technical interest in the emergent LED technologies has since pushed me still further away from my original path and now nearly all my glass work not only incorporates this new light source but is actively designed around it. This recent career development further utilizes the refractive and reflective properties of glass and other materials in combination with LEDs and fibre optics, often combining an interactive element

so that an installation can respond to sound, touch or movement.



我最初和Iestyn Davies的接触是在1987年,他的朋友管他叫比尔。我作为Broadfeild House玻璃博物馆的馆长,允许他使用奖学金玻璃工作室两年。受达德里的赫尔伯特赞助,这个玻璃工作室免费供积极进取和有前途的玻璃艺术家使用。比尔和他的太太贝弗里充分利用那里提供的设施,而看他们创造自己的高端礼品是愉悦的。这些礼品后在全国乃至世界上大卖。从那时起,比尔就探索了许多玻璃和设计的新领域,然而纵观他的所有成就,他最大的特点还是无穷和犀利的想象力。这个特点使得他能够充分的使用,探索和驾驭任何玻璃制作技术,并在其后创作出一系列令人惊奇的艺术作品。


仅在他事业三个阶段的第一阶段,比尔就成为具有领导力的玻璃吹制者和设计师,获得了国际声誉。他的著名系列作品 — 粘有三维青蛙和壁虎的大型花瓶和碗被收藏者争相求购,并且一在开放市场上露面就售得高价。除了继续着他较大规模的创作之外,比尔采用十九世纪套色玻璃技术,吹制和切割了一系列多层次花瓶和碗,把这个技术带到了一个新的高度。我有幸收藏了这些上述作品中的一件,使得Broadfield House的馆藏增色不少。


因为对创新和扩大的不懈诉求,2001年比尔转到了大型雕塑创作委托的领域,他现在专心致力于公共设施的安装,而不是他那些更为私人的吹制作品。他受托的第一个任务位于伯明翰Mailbox大楼 — 一个四米高的抛光不锈钢面板,上面安放“鱼在水中”和发光二极管照明的铸造玻璃雕塑,并为将来更多的任务设置好模式。2002年在他为伯明翰的Brindley Place创作时,用天使代替了鱼图形,于是雕塑得名为“主的复活”。比尔的创造性作品很快得到认可,他的室外雕塑在2003年切尔西和汉普顿庭院花展上被授予银牌。到2005年,他越来越多的在雕塑中使用发光二极管照明,所以对他来说,投身于照明设计也是很自然的一步了。他现在专著于使用传感器,微处理器,以及电脑程序创作能墙壁灯光和枝形饰灯。这些灯光能对它们周围环境产生反应,并随观赏者的移动产生振动。





Charles R. Hajdamach



Я в первый раз встретился с Йестином Дейвисом, или Биллом, как его зовут друзья, в 1987 г., когда в роли директора музея художественного стекла Броудфилд Хаус (Broadfield House GlassMuseum) награждал его двухгодичной стипендией мастерской художественного стекла. Спонсором стипендии выступала компания Hulbert из Дадли, и стипендия давала молодым подающим надежды стеклоделам возможность бесплатно пользоваться мастерской. Билл и его жена Беверли в полной мере воспользовались предоставленной возможностью, и было приятно наблюдать, как они начали создавать собственные элитные сувениры, продававшиеся внутри страны и на международном рынке. С тех ранних лет Билл исследовал множество новых областей стеклоделия и дизайна, но все его достижения отмечены тем бесконечным, быстро воспламеняющимся воображением, которое позволяет художнику взяться за любой метод обработки стекла, полностью изучить и освоить его, и затем, в конце процесса, создать поразительную серию произведений искусства.


В течение первого из трех пройденных им на сегодняшний день творческих периодов, Билл завоевал международное признание как один из ведущих стеклодувов и дизайнеров. Его знаменитые серии крупных ваз и чаш с громадными накладными трехмерными лягушками и гекконами пользуются огромным спросом коллекционеров, и, когда появляются на рынке, продаются по очень высокой цене. Продолжая изготавливать крупномасштабные изделия, Билл затем освоил технику многослойного стекла, популярную в 19 веке, и выдул и вырезал серию многослойных ваз и чаш, которая вывела этот метод на новый уровень. Мне выпала честь добавить один из этих экземпляров к коллекции музея Броудфилд Хоус.


Находясь в постоянном поиске новых идей и сфер деятельности, в 2001 г. Билл начал работать над крупномасштабными скульптурами, концентрируясь теперь на сооружениях для общественных мест, а не на камерных изделиях из дутого стекла. Первая работа для торгового центра Мейлбокс в Бирмингеме, панель из полированной стали высотой четыре метра со скульптурами рыб из литого стекла и подсветкой светодиодами, послужила образцом для дальнейших заказов. В работе для района Бриндли Плейс в Бирмингеме рыб сменили фигуры ангелов, из-за чего скульптуру назвали «Вознесение». Новаторская работа Билла быстро прославилась, когда его уличные скульптуры получили серебряные медали цветочных выставок в Челси и во дворце Хэмптон-Корт в 2003 г. К 2005 г. он стал использовать все больше и больше светодиодов в своих скульптурах, так что переход к световому дизайну стал для него естественным шагом, и теперь он специализируется в этой области, используя сенсоры, микрочипы и компьютерные программы, чтобы создавать настенные светильники и люстры, которые могут реагировать на окружающее и пульсировать в ответ на движения стоящего перед ними человека.


Восхищаясь существующими работами Билла, будь то вазы в форме животных, скульптура рыбы в Челси или поразительные световые  эффекты, мы с затаенным дыханием ждем, когда его снова посетит вдохновение, которое, как мы знаем по прошлому опыту, никогда не перестанет восхищать.


Чарльз Р. Хадждамач

Bill Davis

استاين ديفز

تجربتى الشخصية مع الزجاج  قادتنى لطريق النحت . وخبرة مختلطة شكلتها مجموعة من المعايير. الزجاج الخاص بى  كان دائما يمثل مصدر الدخل لى وكذلك لعائلتى وكثيرا من اعمالى تاثرت بالاقتصاد وبموضة اللحظة.  طوال مسيرتى العملية فى الزجاج انتقلت من التركيز على الهدايا والمعارض والعمل الموجة من خلال تصاميم لمرة واحدة وباصدارات محدودة الى قاعدة العملاء الحالية الخاصة بى والتى تناسب اصحاب الازواق الراقية والمصممين الداخليين المختصين باعمال الديكور والبناء الحديث.

ان اتقان تقنيات الزجاج الساخن ولرغبة منى فى ان اكون مبدعا فى عملى التصميمى وهذا شكل تخصصى والذى يعتبرنحت الزجاج على الساخن. الزجاج على نطاق واسع يعتبر مادة فريدة من نوعها ويصبح مرن بسهولة عندما تهئي لة درجة الحرارة المناسبة. وعندما ينصهر الزجاج نستطيع ان نتعامل معة ببراعة واتقان باستخدام ادوات معدنية بسيطة مستنبطا اشكال رائعة من شى لا شكل لة. نحت الزجاج يعلم الدقة فى العمل وتحقيق التوازن  بين قيم الحرارة واثارتاثير الجاذبية. استخدام شعلة عالية الاداء يسمح بلحام وتجميع تفاصيل منفصلة ومختلفة. استكشاف هذة التقنيات التى تسمح  بنتائج محددة تكون بسيطة فى البداية مثل انتاج اشكال الحيوانات التى تودى فى نهاية المطاف الى اشكال اكثر تعقيدا مثل الاشكال البشرية.  المداخلات الجديدة والاهتمام الناشى بالمواد الجديدة ساعدتنى فى استباط وابتكار حوامل كبيرة كان الزجاج فيها عنصرا اساسيا والذى استخدم كعنصر بخواصة المادية المشاركة وليس كعنصر بحد ذاتة حيث ادمج عنصر المايكا – اوراق الذهب والفضة فى خلطة الزجاج. وانا الان استطيع ان ادمج  بانتظام الزجاج  مع الاحجار والمعدن والاكريلك فى تكوينات وتشكيلات اكبر.  ومنذ ذلك الحين هناك اهتمام تقنى بتقنيات ال – اى – دى  دفعتنى بعيدا عن طريقى الاصلى والان وتقريبا كل عملى الزجاجى لا يتضمن هذا المصدر الجديد من الضوء فقط ولكن مصمم على نحو نشط حول هذا الضوء. هذا التطور الوظيفى الحالى يتنفع بالانكسار والخصائص الانعكاسية للزجاج والمودا الاخرى المقترنة بال- اى- دى . والالياف البصرية وكثيرا ما يجمع عنصر تفاعلى حتى يمكن تركيب استجابة للصوت والمس والحركة.